domingo, 15 de fevereiro de 2015

Você sabe onde está ou aonde está o relatório?

Pronomes relativos locativos

O subtítulo parece cruel,  quase uma "frasona"*!

Vamos decodificar: 
a. pronomes são palavras que substituem nomes. Exs.: eles, V.S.ª, meus, outro,             
    ninguém,cada, todas, qualquer, ...;
b. relativos  são pronomes que, na oração em que estiverem, substituem um termo da  
    oração anterior, para evitar a repetição. Ex.: Pedro Henrique, que substituiu                         Júlio, acabou de entregar o relatório.  (que= Pedro Henrique, na segunda oração.)
   Geralmente aprendemos que podemos substituir esses pronomes, regidos ou não de             preposição, por: o qual, a qual, os quais, as quais, ...;
c. locativos são pronomes que substituem lugares. Onde deixei os óculos?  (em que lugar        deixei os óculos?)

Por serem palavras substitutivas de nomes e funções que indicam lugares**, existem três possibilidades para o emprego desses pronomes: 
1.  o lugar onde ou em que (para situações estáticas); 
2.  o aonde ou para onde  (em situações dinâmicas, ou de movimento) e 
3.  o lugar donde ou de onde  (em situações de  procedência, origem). 

Como as línguas inglesa e espanhola têm sido estudadas pelos executivos para o desempenho de sua vida profissional, uma comparação bastante útil é esta:

                     Português                   Inglês                        Espanhol
                
                         onde                      where                             donde
                        aonde                     where to                       adonde
                        donde                     where from                  de donde

Para a substituição correta, o verbo deve ser o indicador desse lugar:

        Onde você mora? Morar é estático e pede o complemento com a preposição em = você mora em que lugar?    A empresa onde trabalhamos... = trabalhamos em algum lugar.
        Aonde você vai?  verbos de movimento pedem a preposição a:  Você vai a algum lugar.
       Donde  (ou de onde) você tirou essa ideia?  Tirar pede a preposição de = você tirou essa ideia de que lugar?

Tome muito cuidado no emprego deles, pois, em revisões de textos (TCCs, dissertações, teses, artigos) e na mídia (impressa e falada)  tenho encontrado uma porcentagem bem alta de erros nas construções em que aparecem esses pronomes.

Na pergunta que encabeça esta página, o correto - por haver um verbo estático -  é 
                      
                                          Você sabe onde  está o relatório?

Espero que agora você saiba donde veio a informação, onde está seu trabalho e aonde vai em suas exposições. 

Boa semana! 

________
* Alguns de meus ex-alunos de Graduação em Letras da USP costumavam usar esse vocábulo (provavelmente criado por eles mesmos) para aquelas expressões ou conjunto de palavras que lhes parecessem de uma língua intergaláctica.  Resumindo: 'Do que trata isso'?
** Para o pessoal de Letras: por isso esses pronomes sempre têm a função de adjunto adverbial de lugar.

Nenhum comentário:

Postar um comentário